上海多家饭店咖吧店招牌纯外文令顾客迷糊

新闻晨报4月6日报道 只有一张英文店招挂在店门口,让欲进入的顾客摸不着头脑。记者昨日调查沪上的多条餐饮、酒吧街后发现,不少店的店招上仅有外文。据上海饮食业行业协会透露,目前协会正与上海师范大学合作,准备出台相关行业标准,届时对于“外文店招应有中文标注”将有明确规定。

[记者调查]

纯外文店招让人“一头雾水”

昨日下午,记者走访了沪上一些餐饮、酒吧街。

在茂名南路上,很多店仅有英文店招,如“PaneeVino”、“Chica-go”等店的店招上,没有任何中文标注;在巨鹿路上,面对招牌上仅标有“dan'soldfarmhouse”的店,路人很难判断这家店究竟是餐厅还是酒吧;进贤路上一家“優BAR”的店招全是日文。

记者还发现,星巴克连锁店有些有中文店招,但有些则没有。星巴克大中华区副总经理翁以登表示,星巴克的中文店招的确不是每家星巴克都有的。不过,如果有相关规定出台,星巴克会根据规定作调整。据记者了解,有些仅有外文标识的店,还闹出不少笑话。一家仅有韩文标识的“泡菜馆”,实际上却卖服装。

记者随机采访了一些路人,一位许小姐觉得这些店应标注中文店名,不少人的想法都同许小姐一致。有市民认为在跟别人提起全外文的店招时,很难正确发音,也常记不住。但也有个别市民觉得无所谓。

店方此举为吸引年轻人

从去年3月1日起,上海正式实施《中华人民共和国国家通用语言文字法》。按照规定,公共服务行业以规范汉字为基本的服务用字,招牌、告示、标志牌如需使用外国文字,应用规范汉字作标注。

既然已有相关规定,为何不少餐馆仍对纯外文店招“痴心不改”呢?

记者在采访中了解到,纯外文店招不经意已成为高档的代名词。一家仅有英文店招的德国西餐厅店经理认为,用纯英文的店招感觉更纯正,也更能吸引年轻一族。

[行业协会表态]

应有中文标注相关规定即将出台

据上海饮食业行业协会秘书长段福根昨日向记者介绍,上海饮食业行业协会将对此出台相关的行业规定。从今年3月起,协会已携手上海师范大学有关专家组成项目组,预计在今年10月出台的行业规定中,对于餐馆的“外文店招应有中文标注”将有明确规定。对目前一些使用纯外文店牌的西餐厅、酒吧,该协会将依据即将出台的新规,督促他们进行修改。

据了解,澳大利亚悉尼附近的马里克维尔市议会曾建议,规定唐人街所有店铺,必须在中文招牌上加上同等大小字体的英文译文,以便于本地居民的识别

本文来源:新闻晨报 作者:张谷微

本文部分内容来源于网络,仅供参考,具体以相关单位、公司、部门发布的最新信息为准!

相关文章

顶级餐厅让你“听”美味

英国伦敦一家顶级餐厅推出一项新业务:客人就餐时,服务生会邀请他们边听Mp3边吃饭。因为这家餐厅的大厨赫斯顿坚信,声音可以让食物的美味更浓烈。   这位大厨潜心研究食物多年,他曾经作过蜗牛粥、鸡蛋冰激凌...

餐厅关门后失火

昨晚10点半,南京延龄巷50号华丽餐厅突然失火。接报赶到的消防队员冒着生命危险,拎出了14只喷着气的煤气钢瓶。  当天晚上10点45分,记者绕过警戒进入现场,站在离华丽餐厅10米处,就感到热浪袭人,浓...

国际餐饮巨头SSP进驻上海

记者 张颖 发自上海  昨日,记者从国际旅游餐饮巨头SSP精选餐饮管理集团(以下简称SSP)获悉,该集团在上海浦东国际机场投资经营的三家餐馆Caffe Ritazza(维迪莎咖啡)、Bel Volo(...

沪上小吃名牌拉开序幕

细心的老食客最近发现,云南路美食街正悄悄发生着改变。鲜得来年糕店从宁海路转角处往前移了移,从原址98号迁至38号,装修一新更漂亮了。走进小绍兴、小金陵,顾客比以前更多了。记者昨天从杏花楼集团了解到,这...

嘉陵江沿江餐饮船禁止营业

从4日开始,嘉陵江江水陡涨,出现几次事故,严重危及嘉陵江沿江水上安全。为此,市政府办公厅昨天下发《关于切实加强嘉陵江汛期安全工作的应急通知》(全文如下),要求有关方面做好准备,积极应对,确保此次洪峰安...

餐厅坐椅设计缺陷造成被盗

快餐厅坐椅上,顾客的包被盗 消费者对德克士科技市场店坐椅的“标准化”设计表示质疑   安报讯 (记者魏源/文图)郑州市民张小姐在德克士餐厅就餐时,内有价值数千元物品的包被窃贼从坐椅背面另一侧盗走,报案...